Знак женского туалета в треугольнике

ef2602ca

Мы довольно часто видим tabliczki toaleta WC на двери туалета в социальных местах и кабинетах. Скорее всего немногие не думал о ее происхождении и расшифровке. Более подробно о том, что все же означают эти знакомые буквы на дверях, вы узнаете из этой публикации.

Как расшифровывается?
Очень многие полагают, что логичнее и удобопонятнее применять выражение T для туалета (от британского Toilet) и B для ванной (британское Bathroom). Есть шуточка, что WC расшифровывается, как WelCome и переводится, как «добро пожаловать». Верная шифровка этого символа звучит, как Water closet, которая означает «маленькое прикрытое здание с водопроводом». Британское выражение Water closet означает уборную, оздоровленную устройством для гигиены, что предполагает содержание раковины либо умывальника. А душем такие комнаты не оборудуют. Исключением могут стать лишь гостиничные уборные, которые располагают на пляжах либо у водоема.

Любопытно то, что это выражение применяется не только лишь в странах, где британский язык является формальным. Сигнал WC ставят почти во всех социальных местах как больших, так и незначительных городов.

Прямо на дверях в уборную вполне может быть написано W либо Woman и М либо Men. Эти обозначения применяются для женских либо мужских туалетов как следствие.

Иные обозначения
Сигнал туалета может иметь и прочие надписи. Женские комнаты довольно часто классическая как Ladys room либо The ladies, а мужские – The gents либо Men’с room. Также есть таблички, на которых написано Facilities либо Public toilet, а первый вариант как правило применяется для обозначения туалетов в квартирах. И более того, есть североамериканские виды Restroom и Jock. В Великобритании можно заметить сигнал с записью loo. А в отелях довольно часто применяется слово Lavatory.

Временами встречается выражение «пудр-клозет». Наименование вышло в итоге того, что все отходы обрабатывают особым порошком, сделанным с применением торфа либо золы. Сантехники рассказывают, что там «припудривают» отходы, откуда и вышло наименование. Сортиры с помойными ямами и с насильственной технологией вентиляции довольно часто называют «лофт-санузлом».

В РФ публичный туалет называют уборной, туалетом социального либо общественного использования, намного реже отходным местом. Временами можно услышать слово «сортир», однако оно пришло в наш язык из французского. Французский эквивалент пишется как Sortir. Когда в монаршей РФ французский язык пользовался особенной известностью и на нем сообщали очень многие дворяне, применялась фраза «Je dois sortir», которая имеет перевод «Мне нужно выйти».

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *